Thursday, April 29, 2010

Japanese TATTOO Horimitsu style (^-^)


今日は一件目、二件目がお客様の都合によりキャンセルです。
たまにはこういう日もあります。(^-^)
絵を描く時間ができました。
その前にデータインプット。デパートの屋上に金魚を見に行く予定。
一眼もっていくかな。

The 1st and the 2nd are the cancellations according to customer's convenience today.
Time to draw the picture was able to be done.
Data is input ahead of that. It is scheduled to go to the rooftop at the department store to see the goldfish.

Los 1 y los 2 son las cancelaciones según la conveniencia de cliente hoy.
Tiempo para dibujar el cuadro pudo ser hecho.
El datos se entra delante de eso. Se fija para ir a la azotea en el grande almacén para ver la carpa dorada.

No comments:

Post a Comment

 
coompax-digital magazine